Ο μικρός Πρίγκηπας και η τουρκική απαγόρευση του βιβλίου


Επιμέλεια, Συλλογή Σοφία Ντρέκου
(Sophia Drekou, BSc in Psychology)


Ο μικρός πρίγκιπας (1943)

Συγγραφέας: Antoine de Saint-Exupery
Ξενόγλωσσος Τίτλος: Il piccolo principe

Ο Μικρός Πρίγκιπας είναι βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ. Αν και θεωρείται παιδικό βιβλίο, απευθύνεται σε όλους. Βρίσκεται δεύτερο από την κορυφή της λίστας των βιβλίων που πουλήθηκαν σε περισσότερα από 100 εκατομμύρια αντίτυπα.
Έχει μεταφραστεί σε πάνω από 350 γλώσσες.

Το θέμα του βιβλίου είναι το εξής: Ο αφηγητής πέφτει με το αεροπλάνο του, που έχει πάθει βλάβη, στην έρημο Σαχάρα. Εκεί συναντά ένα ασυνήθιστο παιδί (τον Μικρό Πρίγκιπα), γνωρίζονται και γίνονται φίλοι. Ο αφηγητής μαθαίνει πολλά από τον καινούργιο του φίλο. Ο καινούργιος του φίλος σιγά-σιγά του διηγείται την επίσκεψή του σε άλλους πλανήτες, όπου υπάρχουν άνθρωποι ματαιόδοξοι αλλά και κάποιοι (ελάχιστοι) περισσότερο «ανθρώπινοι». Δεν ξεχνάει ποτέ και με τίποτα τις ερωτήσεις που έχει υποβάλει, ενώ ο ίδιος, αντίθετα, δεν συνηθίζει να απαντάει στις ερωτήσεις των άλλων.

Μολονότι υποτίθεται ότι είναι παιδικό βιβλίο, ο Μικρός Πρίγκιπας κάνει μερικές βαθυστόχαστες και ιδεαλιστικές παρατηρήσεις σχετικά με τη ζωή και την ανθρώπινη φύση. Η ουσία του βιβλίου περιέχεται στα λόγια της αλεπούς προς τον Μικρό Πρίγκιπα: «Δεν βλέπεις καθαρά παρά μόνον με την καρδιά. Η ουσία είναι αόρατη στα μάτια.» Η αλεπού στέλνει και άλλα μηνύματα-κλειδιά, όπως: «Είσαι υπεύθυνος για πάντα, γι' αυτό που έχεις εξημερώσει.» Ή ακόμα: «Ο χρόνος που πέρασες με το τριαντάφυλλό σου είναι αυτό που το κάνει ξεχωριστό για σένα.»

Ο στρατηγικός αναλυτής Νίκος Λυγερός
γράφει και αναλύει για τον Μικρό Πρίγκηπα

Ήταν το 1943 που γεννήθηκε ο Μικρός Πρίγκιπας
και από εκείνη την ημέρα είχε πάντα έναν σύντροφο
στη διαδρομή ανάμεσα στα αστέρια έτσι όταν βλέπεις
τις πεδιάδες του σταχιού δεν μπορείς ν’ αποφύγεις
από το να σκεφτείς το γέλιο του ακόμα κι αν βρίσκεις
ότι είναι δύσκολο να παλέψεις ενάντια στη βαρβαρότητα.

Το 1943 πέθανε ο Jean Moulin και τότε
γεννήθηκε ο Μικρός Πρίγκιπας γι’ αυτό
του έδωσε το δικό του κασκόλ για τη συνέχεια.

Ο Jean Moulin (Ζαν Μουλέν, 20 Ιουνίου 1899, Μπεζιέ, Γαλλίας) ήταν Γάλλος ανώτατος κρατικός λειτουργός και ηγετική μορφή της Γαλλικής Αντίστασης, διετέλεσε πρώτος Πρόεδρος του Εθνικού Συμβουλίου Αντίστασης της Γαλλίας κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο από τις 23 Μαΐου 1943 μέχρι το θάνατό του σχεδόν δύο μήνες αργότερα, 8 Ιουλίου 1943, στο Μετς της Γαλλίας.

15801 - Ο Μικρός Πρίγκιπας και η αλεπού. (Encre de Chine) Ν. Λυγερός Post published:July 1, 2014Post Category:Articles / Drawings
Ν. Λυγερός Drawing. Ο Μικρός Πρίγκιπας
και η αλεπού. (Encre de Chine) July 1, 2014

Ο Μικρομεγάλος Πρίγκιπας επέστρεψε μετά το τέλος
δίχως να το αντιληφθούν οι άνθρωποι της ερήμου
γιατί είχε αγαπήσει αυτόν τον πλανήτη
περισσότερο από τους άλλους
γιατί είχε βρει ανθρώπους που υποφέρουν όντως
δίχως όμως να ζητήσουν καμιά βοήθεια από κανένα
γι’ αυτό το λόγο αποφάσισε να επιστρέψει μεταξύ τους
ακόμα κι αν είχε ήδη φτάσει την τελειότητα
της κενότητας και της αμισείας αφού υπήρχε ανάγκη
έτσι χωρίς να το δουν άρχισε το έργο του μόνο
και μόνο για την Ανθρωπότητα και για κανέναν άλλον.

Ο μεγάλος Πρίγκιπας ζούσε και αυτός σ’ ένα μυθιστόρημα
που δεν ήταν για να μην ενοχλήσει άμεσα τα άτομα
που δεν αντέχουν την ηλιθιότητα λόγω της κοινωνίας
μόνο που κι αυτός άλλαξε τα πάντα με την αθωότητα
που έσπαζε κόκαλα σε όσους τολμούσαν ν’ αντισταθούν
με τη βαρβαρότητα της αδιαφορίας.

Ο Μικρός Πρίγκιπας είναι αλλάνθρωπος
ενώ ο αεροπόρος συνάνθρωπος

που ήθελε να κρατήσει ζωντανή τη μνήμη
της συνάντησης στην έρημο από την οποία
σώθηκε παλιά, ενώ νόμιζε ότι θα πεθάνει
πριν σωθεί σε τέσσερις μέρες μ’ έναν τρόπο
θαυματουργό και τώρα ξέρεις κι εσύ.

Επειδή στη Τουρκία και ο Μικρός Πρίγκιπας
είναι απαγορευμένος λόγω της αναφοράς
του συγγραφέα στον δικτάτορα της χώρας
φαντάσου ότι οι μικροί Πομάκοι
είναι και αυτοί Μικροί Πρίγκιπες
που έχει απαγορεύσει το βάρβαρο καθεστώς
για να μην υπάρχει ούτε η φύση τους.

Η τουρκική απαγόρευση του Μικρού Πρίγκιπα

Η αιτία της τουρκικής απαγόρευσης του Μικρού Πρίγκιπα του Antoine de Saint-Exupéry είναι η εξής φράση:

«Ευτυχώς για τη φήμη του αστεροειδούς Β612, ένας Τούρκος δικτάτορας επέβαλε στον λαό του, με την απειλή του θανάτου, να ντύνεται σαν Ευρωπαίος.»

Αυτή η λογοκρισία έχει ένα πολλαπλό ενδιαφέρον για την ευρωπαϊκή σκέψη. Ο Μικρός Πρίγκιπας αποτελεί το σύμβολο του προικισμένου παιδιού.

Το έργο του Antoine de Saint-Exupéry είναι παραδειγματικό για τον τομέα της εκπαίδευσης και θεωρούμε ότι η ανάγνωσή του είναι απαραίτητη για κάθε άνθρωπο που θέλει ν’ ασχοληθεί με μικρούς και μεγάλους ανθρώπους.

Η σκέψη του Μικρού Πρίγκιπα βασίζεται στην αποδοχή της διαφοράς και στην κατάργηση των τεχνητών και θεσμικών ορίων που απομονώνουν τον άνθρωπο.

Το παράδειγμα του Τούρκου αστρονόμου σημαίνει στην ουσία ότι τα ράσα δεν κάνουν τον παπά και δεν αποτελεί μια κριτική για την Τουρκία. Το πρόβλημα όμως της τουρκικής λογοκρισίας είναι ότι δεν μπορεί να κατανοήσει όλα αυτά τα ανθρώπινα μαθήματα και επικεντρώνεται σε ένα και μοναδικό σημείο: τη θεωρητική κριτική του Κεμάλ.

Κανείς δεν ενδιαφέρεται γι’ αυτόν στη συγκεκριμένη περίπτωση. Διότι η ευρωπαϊκή σκέψη είναι εντελώς διαφορετική από την τουρκική νοοτροπία.

Ενώ η πρώτη δίνει γενικά έμφαση στην εκπαίδευση, η δεύτερη ασχολείται αποκλειστικά με την προπαγάντα του κράτους. Ενώ για την πρώτη το παιδί συμβολίζει την αθωότητα και το μέλλον των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, για τη δεύτερη δεν είναι παρά ένας εν δυνάμει στρατιώτης.

Η καταδίκη του Μικρού Πρίγκιπα δεν είναι απλώς ενδεικτική, είναι συμβολική της ενδογενούς διαφοράς συμπεριφοράς. Στην Τουρκία, το παιδί δεν είναι το μέλλον του ανθρώπου, ανήκει στο κρατικό σύστημα. Και ο ίδιος ο πολιτισμός δεν έχει το βάρος του στρατού και της παράδοσης.

Αυτή η απαγόρευση εξηγεί με τον δικό της τρόπο τα προβλήματα της αναγνώρισης της γενοκτονίας των Αρμενίων, της γενοκτονίας των Ποντίων, της Κυπριακής Δημοκρατίας. Οι ζωές δεν έχουν αξία σε σχέση με την παράδοση του Κεμάλ.

Το τουρκικό κράτος είναι χτισμένο πάνω στα κόκκαλα ανθρώπων και κάθε αναγνώριση των εγκλημάτων του παρελθόντος είναι μια πληγή στο τουρκικό καθεστώς.

Η ίδια η Τουρκία υπάρχει ως οντότητα διότι διέπραξε γενοκτονίες. Το ύφος της έγινε πιο διπλωματικό μόνο φαινομενικά. Οι πράξεις της είναι οι ίδιες όπως το αποδεικνύουν τα κουρδικά θύματα.

Ο Μικρός Πρίγκιπας αντιπροσωπεύει κάθε μικρό παιδί. Όμως για την Τουρκία η αθωότητά του θυμίζει τους Αρμενίους, τους Έλληνες, τους Κύπριους, τους Κούρδους, κάθε στοιχείο που θέλουν να αφανίσουν από την πατρίδα τους.

Τώρα με αυτήν την απόφαση και την επιβεβαίωση Ο Μικρός Πρίγκιπας απέκτησε ακόμα έναν συμβολικό χαρακτήρα, είναι η μνήμη του μέλλοντος.

Ο Μεγάλος μικρός Πρίγκιπας ετοιμάστηκε για 
να καταγγείλει τη βαρβαρότητα της Τουρκίας
αφού είναι και ο ίδιος απαγορευμένος
από αυτό το κατοχικό καθεστώς που 
δεν σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα
λες και συνεχίζει τα κακουργήματα
της γενοκτονίας που διέπραξε.

Μέσω του Μικρού Πρίγκιπα 
μπορούσε ένας Δάσκαλος
να δείξει άλλα μονοπάτια 
πιο κρυφά και μυστικά
απ’ ό,τι έδειχνε το έργο σε αναγνώστες
δίχως προετοιμασία
 διότι ο συγγραφέας είχε γράψει 
πολλές λεπτομέρειες που αφορούσαν 
τον ανθρωπισμό  και τις σχέσεις
που είναι πιο βαθιές από ένα κείμενο
που περιγράφει απλοϊκά στοιχεία
ενώ η αφιέρωση κι ο επίλογος 
δίνουν το στίγμα και το βάθος 
της πολυπλοκότητας 
του έργου της σιωπής.

Η δύναμη του Μικρού Πρίγκιπα
δεν προέρχεται
μόνο από την ειλικρίνειά του
που πληγώνει την υποκρισία
αλλά επίσης και από την ανθρωπιά του
ενώ θα έπρεπε
να ανήκει σ’ έναν άλλον πλανήτη.
Κάποιοι θα πουν
ότι πρόκειται εδώ για ένα στρατήγημα
από την πλευρά του Saint-Exupéry
αλλά στην πραγματικότητα
αυτό είναι η αλήθεια
γιατί είναι ανθρώπινος
και μάλιστα υπερβολικά ανθρώπινος
για την κοινωνία
που είναι κολλημένη στις οδηγίες
και στις συμβάσεις
που έχουν δημιουργηθεί
για να εξυπηρετήσουν
εργαλεία της βαρβαρότητας.
Έτσι αν ο Μικρός Πρίγκιπας
σε αγγίζει
είναι χωρίς αμφιβολία
ότι η ψυχή σου
γνωρίζει τον πλανήτη του.

Ο Ηλίθιος κι ο Μικρός Πρίγκιπας
δεν είναι μόνο ήρωες κειμένων
είναι δικά μας πρόσωπα
που δείχνουν την αντίσταση
της ανθρωπιάς ενάντια στη κοινωνία
όταν αυτή αποφασίζει
να είναι βάρβαρη
για να αφανίσει τους πάντες
γιατί με το φως δίχως σκιά
ήταν ικανοί να δείξουν
όταν ακόμα και το σκοτάδι
δεν αντέχει ένα κερί
που πήρε την απόφαση
να φέρει το φως
με το άναμμά του
διότι ήταν τέρατα
που αγαπούσαν
τους ανθρώπους
δίχως αντάλλαγμα.

Ο μικρός Πρίγκιπας μιλά πολύ σπάνια για τον εαυτό του
διότι προσέχει τους άλλους και γι’ αυτό το λόγο
δεν του δίνει σημασία και το τριαντάφυλλο
για να τον αδικήσει μόνο που δεν πειράζει
ακόμα κι αν τον πληγώνει γιατί αυτός είναι εδώ
για να σπείρει τα στάχια έτσι ώστε να περπατήσουν
πάνω τους οι ελέφαντες και να σωθούν
από το παράξενο καπέλο αφού έδωσε ραντεβού
με το δάκτυλο της ερήμου για το άλλο ταξίδι
για τ΄ αστέρια στο στόμα.

Μικρή επιστολή


Μπορεί να άργησα να σου γράψω και να είναι πλέον αργά και για σένα αλλά θέλω να ξέρεις ότι επέστρεψε και δεν σε ξέχασε, συνεχίζει το ταξίδι του για να καταλάβει τους επόμενους ανθρώπους από εκεί που το είχε αφήσει, πήρε άδεια από το τριαντάφυλλο που επιτέλους κατάλαβε το έργο του, την ανθρωπιά του, και του λείπεις ήδη βέβαια αφού ξανάρχισε να ρωτά όπως παλαιότερα, θα έρθει να σε βρει όπου και να είσαι για να δεις κι εσύ με την καρδιά σου ότι επέστρεψε και δεν άλλαξε με τα χρόνια αφού αναζητά πάντα τα ίδια με τον ίδιο τρόπο, έτσι έμαθε έτσι διδάσκει με την αθωότητα και τη δικαιοσύνη, ασταμάτητα κι ακάθεκτα, λες και μετρά τ’ άστρα με το στόμα για να φιλήσει όλη την Ανθρωπότητα, αυτό ήθελε να ξέρεις, επέστρεψε.


Μετάφραση του επιλόγου του Μικρού Πρίγκιπα

Αυτό είναι, για μένα, το πιο όμορφο και το πιο λυπημένο τοπίο του κόσμου. Είναι το ίδιο τοπίο με εκείνο της προηγούμενης σελίδας, αλλά το ξαναζωγράφισα για να σας το δείξω καλά. Εδώ εμφανίστηκε στη γη ο μικρός πρίγκιπας κι εξαφανίστηκε.


Κοιτάξτε προσεχτικά αυτό το τοπίο για να είστε σίγουροι ότι θα το αναγνωρίσετε, αν μια μέρα ταξιδέψετε στην Αφρική, στην έρημο. Και, αν περάσετε από εδώ, σας παρακαλώ, μη βιαστείτε, περιμένετε λίγο κάτω από το αστέρι! Εάν τότε ένα παιδί έρθει προς εσάς, εάν γελά, εάν έχει χρυσά μαλλιά, εάν δεν απαντά όταν το ρωτούμε, σίγουρα θα μαντέψετε ποιος είναι. Τότε να ’στε καλοί. Μη μ’ αφήσετε τόσο λυπημένο: γράψτε μου γρήγορα ότι γύρισε…

Η δύναμη του Μικρού Πρίγκιπα δεν προέρχεται 
μόνο από την ειλικρίνειά του που πληγώνει την υποκρισία 
αλλά επίσης και από την ανθρωπιά του
ενώ θα έπρεπε να ανήκει σ’ έναν άλλον πλανήτη.
Κάποιοι θα πουν ότι πρόκειται εδώ για ένα στρατήγημα 
από την πλευρά του Saint-Exupéry 
αλλά στην πραγματικότητα αυτό είναι η αλήθεια 
γιατί είναι ανθρώπινος και μάλιστα 
υπερβολικά ανθρώπινος για την κοινωνία
που είναι κολλημένη στις οδηγίες και στις συμβάσεις 
που έχουν δημιουργηθεί για να εξυπηρετήσουν 
εργαλεία της βαρβαρότητας.
Έτσι αν ο Μικρός Πρίγκιπας σε αγγίζει 
είναι χωρίς αμφιβολία ότι η ψυχή σου 
γνωρίζει τον πλανήτη του.
Ο Μικρός Πρίγκιπας και το πνεύμα της Ανθρωπότητας - Ν. Λυγερός

Διάλεξη: Ο Μικρός Πρίγκιπας και το πνεύμα της Ανθρωπότητας - Ν. Λυγερός February 15, 2016 Post Category:Talks - Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: “Ο Μικρός Πρίγκιπας και το πνεύμα της Ανθρωπότητας”. “Ηριδανός”, cafe • bar • bistro, Ανδρογέω 8, Ηράκλειο. Δευτέρα 15 Φεβρουαρίου 2016, ώρα: 18.00. - Opus of N. Lygeros













Ο Νίκος Λυγερός είναι μαθηματικός, 
στρατηγικός αναλυτής και γεννήθηκε...

ΠερισσότεραΝ. ΛυγερόςΕκπαίδευση

by Αέναη επΑνάσταση | Sophia-Ntrekou.gr

Πηγές / Βιβλιογραφία:
• 19006 - Ο Μικρομεγάλος Πρίγκιπας, Ν. Λυγερός, March 14, 2015
14752 - Ο μεγάλος Πρίγκιπας, Ν. Λυγερός, April 1, 2014
• 1417 - Η τουρκική απαγόρευση του Μικρού Πρίγκιπα, Ν. Λυγερός, April 15, 2012
• 27821 - Η δύναμη του Μικρού Πρίγκιπα, Ν. Λυγερός - Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά, September 25, 2016
• 12406 - Μέσω του Μικρού Πρίγκιπα, Ν. Λυγερός, June 18, 2013
• 12402 - Μετάφραση του επιλόγου του Μικρού Πρίγκιπα, Ν. Λυγερός, June 18, 2013
12206 - Ο Ηλίθιος κι ο Μικρός Πρίγκιπας, Ν. Λυγερός, May 15, 2013 - YouTube
14722 - Ο Μικρός Πρίγκιπας - Ν. Λυγερός, March 30, 2014

• 14756) Μικρή επιστολή. Perfection 15 4 4/2014. It. Lettera breve
Σοφία Ντρέκου / Νίκος Λυγερός Λόγοι - YouTube

46790 - Επειδή στη Τουρκία - Ν. Λυγερός November 27, 2019
• 32503 - Ο Μεγάλος, Ν. Λυγερός, May 16, 2017
27821 - Η δύναμη του Μικρού Πρίγκιπα - Ν. Λυγερός. 
Μετάφραση από γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά September 25, 2016
25043 - Ήταν το 1943 - Ν. Λυγερός. Μετάφραση
από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά. May 5, 2016
69376 - Το 1943. January 20, 2022


Βιντεο επισκόπηση για τον Μικρό Πρίγκιπα

Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με θέμα: "Από τον
Μικρό Πρίγκιπα στον Άνθρωπο χωρίς όνειρα
".
Takadum, Αγίου Μηνά 1, Θεσσαλονίκη.
Δευτέρα 17 Μαρτίου 2014, ώρα 19:00.













Ν. Λυγερός Παρουσίαση του βιβλίου: Ο άνθρωπος
χωρίς όνειρα. Αλεξανδρούπολη, 14/12/2008